Sorbanállás volt tegnap is a munkaügyiben, de sorszámhúzás után már rutinosan mentem a dolgomra a városban. Elhoztam a szar referenciaanyagaimat a szerkesztőségből, ahová jelentkeztem, és a bőséges jelentkezőszám miatt nem vettek fel. Össze kéne állítanom egy normális referenciapakkot, mert nem dolgozok én olyan rosszul, de határozottan rosszul tudom magamat eladni. Csúszkáltam egy sort a Plazában is, ahogy felmentem az Alexandrába, hogy megvegyem Müller Péter Szeretetkönyvét. Most ezt olvasom, s ezt egy olyan könyvnek tartom, hogy frankó lenne, ha mindenki megismerné a tartalmát és mondanivalóját, akkor elmondhatná, hogy felkészült az életre, kész munkát vállalni és párt választani. Nem gyilkolnánk itt egymást.
Délután nagy kő esett le a szívemről. Amikor megvettem a motorra a túradobozt, akkor figyelmeztettek, hogy instabilabb lesz a motor. Mostanság dobozostul mászkáltam, és észrevettem, hogy elkezdett szitálni a kormányom. Gyanakodtam én mindenre, hogy rossz a kerékcsapágy, rossz a centrírozás, és egy kósza ötlet erejéig most kipróbáltam doboz nélkül is. Egyből megszűnt a kormány szitálása (ez akkor jelentkezett, amikor elengedtem a kormányt, tehát ritkán éreztem). Azért elmentem Jocóhoz, a motorszerelőhöz, akinek elmondtam egy másik baját Kajlának. Álló helyzetben nehezen tudom üresbe rakni. Egyből rávágta, hogy kuplunglamella. Aztán vagy az, vagy nem. A fene sem tudja, haverok már óvnak Jocótól, hogy kóklerkedik. Jerry is, akivel hazafelé sokáig dumáltam a kerékpárúton parkolva.
Mai házi feladatként sokáig olvastam a szerzői joggal kapcsolatos törvényeket és joggyakorlatot, s az ott olvasottak miatt nekibúsulva elkezdtem leveleket írogatni mindenféle japán rajzfilmgyártónak és forgalmazónak, hogy adjanak már engedélyt egyszeri vetítésre az egyesületünknek majd az Animáció Világnapja alkalmából. Szükséges az engedély, mert az a téveszme terjedt el nálunk, hogy ha nincs hazai forgalmazó, akkor orrba-szájba másolhatjuk, vetíthetjük.
Aenimának is vittem olyan filmeket, amiket nehezen lehet beszerezni hazánkban. Mégegy ismerős, akit nem zavar a magyar felirat hiánya. Ez még mindig ritkaságszámba megy, ugyanis aki tud is angolul, az is el szokta hárítani az ilyen filmeket mindenféle kifogással (jaj, az asszony nem érti/szereti; nincs kedvem filmnézés közben a fordítással is törődni). Horribile dictu, vannak olyanok, akik a magyar feliratot sem olvassák el, mert szerintük fárasztó, lassú, nem látják a színészek arcát, stb. Pedig csak nem gyakorlott olvasók, mert egy felirat elolvasása egy pillanat műve. Két soros feliratnál két pillanat.
Kazinak is visszatalicskáztam motorral a húsz kiló újságját. Éppen kiskaput hegesztettek a régi helyére, ott kibickedtem, amíg át nem tudta venni. Esti programként pedig megnéztem Robert Rodriguez és Quentin Tarantino remekművét, a
Planet Terrort. Modern zombihorror a régi idők megjelenésével és kliséivel. Lövöldözés, késelés, autós, motoros kunsztok, vérfröcsögés és belezés, minden benne van, ami egy esti mozizáshoz szükséges. Fogvacogást ettől nem kap senki, annál többet lehet rajta röhögni, de szerencsére az alkotókkal együtt és nem rajtuk nevethetünk.
Friss hozzászólások